Characters remaining: 500/500
Translation

nặng căn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nặng căn" se traduit littéralement par "lourd" et "fondament" ou "base", mais son usage est spécifique. Il désigne une personne qui est profondément ou fortement accrochée à une habitude, souvent de manière négative, comme l'alcoolisme. En d'autres termes, une personne "nặng căn" est souvent en proie à une addiction ou à une dépendance qui influence sa vie de manière significative.

Utilisation
  • Usage courant : On peut utiliser ce terme pour décrire quelqu'un qui a des difficultés à se libérer de ses addictions. Par exemple :
    • "Anh ta nặng căn với rượu." (Il est accro à l'alcool.)
Exemples
  1. Usage simple :

    • " ấy nặng căn với thuốc lá." (Elle est accro au tabac.)
  2. Usage avancé :

    • "Nhiều người nặng căn vào cờ bạc đã mất hết tài sản." (Beaucoup de gens accros au jeu ont perdu tous leurs biens.)
Variantes du mot
  • Nặng : signifie "lourd".
  • Căn : peut aussi se référer à "fondement" ou "base".
Autres significations

En dehors du contexte d'addiction, "nặng căn" ne possède pas d'autres significations largement reconnues. Cependant, il peut être utilisé de manière figurative pour décrire quelqu'un qui prend quelque chose trop au sérieux ou qui est très engagé dans une certaine croyance ou opinion.

Synonymes
  • Nghiện : qui signifie "dépendance" ou "accoutumance". Par exemple, "nghiện rượu" signifie "dépendance à l'alcool".
  • Kẻ nghiện : désigne une personne dépendante, souvent dans un contexte péjoratif.
Résumé

En résumé, "nặng căn" est un terme utilisé pour décrire une personne qui est profondément dépendante, typiquement d'une substance comme l'alcool ou le tabac.

  1. invétéré
    • Kẻ nghiện rượu nặng căn
      buveur invétéré

Similar Spellings

Words Containing "nặng căn"

Comments and discussion on the word "nặng căn"